Csuang-ce

A könyv magyarul

(VI. 2.) A nagyszerű és tiszteletreméltó mester

›
  2. Mit értünk ’igaz ember’ alatt? A régi idők igaz emberei nem nyomták el a gyengéket, nem törekedtek hősies cselekedetekre, nem szőttek t...

(VI. 1.) A nagyszerű és tiszteletreméltó mester

›
1. Aki tudja, hogy mi az, amit az Ég (természet) cselekszik, és aki tudja, hogy mi az, amit az ember cselekszik, az elérte a tökéletességet....

(V. 5.) A teljes-erényűség jelei

›
  5. Egy dongalábú, ajaknélküli, púpos férfi tanácsokat adott Vej állam hercegének, Ling-nek. A herceg annyira elégedett volt vele, hogy am...

(V. 4.) A teljes-erényűség jelei

›
  4. Lu állam hercege, Aj ezekkel a szavakkal fordult Konfuciuszhoz: -- Élt egy csúnya ember Vej államban, akinek Aj-taj To volt a neve*. A...

(V. 3.) A teljes-erényűség jelei

›
  3. Lu államban élt egy nyomorék, akit úgy hívtak, hogy Su-san Lábujj-nélküli*. Ez a szerencsétlen ember a sarkain vánszorgott el Konfuci...

(V. 2.) A teljes-erényűség jelei

›
  2. Élt egy ember, Sen-tu Csia, akinek nem voltak lábai*. Ő is, akárcsak a csengi Ce-csan, Po-hun Vu-zsen** mesternél tanult.  Egy napon ...

(V. 1.) A teljes-erényűség* jelei

›
 1. Lu államban élt egy Vang Taj nevű levágott lábú ember, akinek ugyanannyi követője volt, mint Konfuciusznak. Csang Csi ezekkel a szavak...
‹
›
Főoldal
Internetes verzió megtekintése
Üzemeltető: Blogger.