Csuang-ce
A könyv magyarul
(VI. 2.) A nagyszerű és tiszteletreméltó mester
›
2. Mit értünk ’igaz ember’ alatt? A régi idők igaz emberei nem nyomták el a gyengéket, nem törekedtek hősies cselekedetekre, nem szőttek t...
(VI. 1.) A nagyszerű és tiszteletreméltó mester
›
1. Aki tudja, hogy mi az, amit az Ég (természet) cselekszik, és aki tudja, hogy mi az, amit az ember cselekszik, az elérte a tökéletességet....
(V. 5.) A teljes-erényűség jelei
›
5. Egy dongalábú, ajaknélküli, púpos férfi tanácsokat adott Vej állam hercegének, Ling-nek. A herceg annyira elégedett volt vele, hogy am...
(V. 4.) A teljes-erényűség jelei
›
4. Lu állam hercege, Aj ezekkel a szavakkal fordult Konfuciuszhoz: -- Élt egy csúnya ember Vej államban, akinek Aj-taj To volt a neve*. A...
(V. 3.) A teljes-erényűség jelei
›
3. Lu államban élt egy nyomorék, akit úgy hívtak, hogy Su-san Lábujj-nélküli*. Ez a szerencsétlen ember a sarkain vánszorgott el Konfuci...
(V. 2.) A teljes-erényűség jelei
›
2. Élt egy ember, Sen-tu Csia, akinek nem voltak lábai*. Ő is, akárcsak a csengi Ce-csan, Po-hun Vu-zsen** mesternél tanult. Egy napon ...
(V. 1.) A teljes-erényűség* jelei
›
1. Lu államban élt egy Vang Taj nevű levágott lábú ember, akinek ugyanannyi követője volt, mint Konfuciusznak. Csang Csi ezekkel a szavak...
‹
›
Főoldal
Internetes verzió megtekintése