Csuang-ce

A könyv magyarul

(XII. 6.) Ég és Föld

›
6. Jao elment Hua városába. Hua kapuőre így szólította meg: -- Ó, egy bölcs! Kérlek, engedd meg, hogy áldást kérjek a számodra. Élj soká...

(XII. 5.) Ég és Föld

›
  5. Jao tanítója Hszü Jü volt, Hszü Jü tanítója Nie Csüe, Nie Csüe tanítója Vang Ni, Vang Ni tanítója pedig Pi-ji. 1 Jao így fordult Hszü...

(XII. 4.) Ég és Föld

›
  4. A Sárga császár a Vörös-víztől északra kóborolt, majd felkapaszkodott a Kunlun [hegy] magaslataira, és onnan hosszan bámult dél felé. H...

(XII. 3.) Ég és Föld

›
  3. Így szólt a mester: -- Milyen mély és nyugodt helyen lakozik a Tao! Milyen tiszta és átlátszó! Nélküle a fémek nem csendülnének, a kö...

(XII. 2.) Ég és Föld

›
  2. Így szólt a mester : 1   -- A Tao befedi és fenntartja a tízezer dolgot. Milyen mérhetetlenül hatalmas! A nemes embernek meg kell szaba...

(XII. 1.) Ég és Föld1

›
  1. Bármilyen hatalmas is az Ég és Föld, mégis egyformán alakulnak át. Bármilyen sokféle is a tízezer dolog, mégis egy és ugyanaz a rendjük...

(XI. 8.) Hagyni és engedni

›
  8. Alantasak, de elkerülhetetlenek: ezek a dolgok. Jelentéktelenek, de szükségünk van rájuk: ez a nép. Kiszámíthatatlanok, mégsem mellőzhe...
‹
›
Főoldal
Internetes verzió megtekintése
Üzemeltető: Blogger.