(XIII. 8.) Az Égi Út

 

8. Si-cseng Csi meglátogatta Lao Cé-t.

-- Azt hallottam rólad, hogy bölcs vagy – mondta neki -, ezért nem érdekelt, hogy milyen hosszú út vezet idáig, látni szerettelek volna. Bár utam száz éjszakája során talpam tele lettek bőrkeményedéssel, mégsem mertem megállni és megpihenni. Azonban most, hogy megláttalak, úgy találom, hogy egyáltalán nem vagy bölcs. Házadban a maradék gabona még a patkánylyukakat is megtölti, mégis kikergetted szegény húgodat innen. Micsoda embertelen cselekedet! Több a nyers és a főtt ételed, mint amennyit el tudsz fogyasztani, és mégis véget nem érően halmozod az élelmet*.

Lao Ce válasz nélkül, közömbösen nézett.

A következő nap Si-cseng Csi újra eljött hozzá és így szólt:

-- Tegnap nagyon sértő módon beszéltem, de ma nincs szívem folytatni. Miért van ez?

Lao Ce ekként felelt:

-- Úgy vélem, hogy megszabadítottam magam attól a képzettől, hogy tudással rendelkező, szellem-szerű és bölcs ember legyek. Ha tegnap ökörnek neveztél volna engem, rád hagytam volna; ha lónak neveztél volna, azt is rád hagytam volna. Ha valaki néven nevezi a valóságot, és egy másik ember ezt nem fogadja el, akkor ez a másik csak bonyolultabbá teszi az életet. Én azért fogadom el, mert mindig így teszek, nem pedig az elfogadás kedvéért fogadom el.

Si-cseng Csi tiszteletteljesen kihátrált Lao Ce árnyékából, majd alázatosan előrelépett és megkérdezte, hogyan tudná fejleszteni a személyét.

 Lao Ce azt válaszolta:

-- Megjelenésed ellenszenves, tekinteted merev, homlokod széles, száddal tátogsz és vicsorogsz, a viselkedésed fellengzős és elbizakodott. Olyan vagy, mint egy ló, akit a pányvája tart vissza, elinalnál, de nem tudsz. Olyan feszült vagy, mint egy felajzott íj. Minden apró részletet megvizsgálsz és ítélkezel. Tudásod ravasz, nézésed magabiztos – ez mind bizalmatlanságot ébreszt. A határvidéken az ilyen embert, mint te, tolvajnak neveznék.

 

(*A Lao-ce műből könnyen összegyűjthetőek azok a részek, amelyek igazolják Lao Ce takarékosságát. Azonban semmilyen forrás nem említi fösvénységét vagy húgával szembeni embertelen viselkedését.)



Forrás: The Sacred Books of China (angol nyelven)

             The Complete Works of Zhuangzi (angol nyelven)

             The Book of Chuang Tzu (angol nyelven)

             Wang Rongpei: Zhuangzi (angol nyelven

              Wandering on the Way by Victor H. Mair (angol nyelven)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése