8. Si-cseng Csi meglátogatta Lao Cé-t.
-- Azt hallottam rólad, hogy bölcs vagy – mondta neki -, ezért nem
érdekelt, hogy milyen hosszú út vezet idáig, látni szerettelek volna. Bár utam száz
éjszakája során talpam tele lettek bőrkeményedéssel, mégsem mertem megállni és
megpihenni. Azonban most, hogy megláttalak, úgy találom, hogy egyáltalán
nem vagy bölcs. Házadban a maradék gabona még a patkánylyukakat is megtölti,
mégis kikergetted szegény húgodat innen. Micsoda embertelen cselekedet! Több a nyers és a főtt ételed, mint amennyit el tudsz fogyasztani, és mégis véget nem
érően halmozod az élelmet*.
Lao Ce válasz nélkül, közömbösen nézett.
A következő nap Si-cseng Csi újra eljött hozzá és így szólt:
-- Tegnap nagyon sértő módon beszéltem, de ma nincs szívem
folytatni. Miért van ez?
Lao Ce ekként felelt:
-- Úgy vélem, hogy megszabadítottam magam attól a képzettől,
hogy tudással rendelkező, szellem-szerű és bölcs ember legyek. Ha tegnap
ökörnek neveztél volna engem, rád hagytam volna; ha lónak neveztél volna, azt
is rád hagytam volna. Ha valaki néven nevezi a valóságot, és egy másik ember ezt
nem fogadja el, akkor ez a másik csak bonyolultabbá teszi az életet. Én azért
fogadom el, mert mindig így teszek, nem pedig az elfogadás kedvéért fogadom el.
Si-cseng Csi tiszteletteljesen kihátrált Lao Ce árnyékából, majd
alázatosan előrelépett és megkérdezte, hogyan tudná fejleszteni a személyét.
Lao Ce azt
válaszolta:
-- Megjelenésed ellenszenves, tekinteted merev, homlokod
széles, száddal tátogsz és vicsorogsz, a viselkedésed fellengzős és elbizakodott.
Olyan vagy, mint egy ló, akit a pányvája tart vissza, elinalnál, de nem tudsz. Olyan
feszült vagy, mint egy felajzott íj. Minden apró részletet megvizsgálsz és
ítélkezel. Tudásod ravasz, nézésed magabiztos – ez mind bizalmatlanságot
ébreszt. A határvidéken az ilyen embert, mint te, tolvajnak neveznék.
(*A Lao-ce műből könnyen összegyűjthetőek azok a részek,
amelyek igazolják Lao Ce takarékosságát. Azonban semmilyen forrás nem említi
fösvénységét vagy húgával szembeni embertelen viselkedését.)
Forrás: The Sacred Books of China (angol nyelven)
The Complete Works of Zhuangzi (angol nyelven)
The Book of Chuang Tzu (angol nyelven)
Wang Rongpei: Zhuangzi (angol nyelven
Wandering on the Way by Victor H. Mair (angol nyelven)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése