Csuang-ce
A könyv magyarul
(VI. 8.) A nagyszerű és tiszteletreméltó mester
›
8. Nan-po Ce-kuj így fordult Nu Jü-höz: -- Miként lehetséges az, hogy idős korod ellenére olyannak tűnsz, mint egy gyerek? -- Járatos ...
(VI. 7.) A nagyszerű és tiszteletreméltó mester
›
7. Ez a Tao – van belső lényege és megbízhatósága, de cselekvés nélküli ( vuvej ) és forma nélküli. Át lehet adni, de nem lehet átvenni. M...
(VI. 6.) A nagyszerű és tiszteletreméltó mester
›
6. A Nagy Tömeg (természet/univerzum) testet ad, életem delén nehéz munkát, idős koromra nyugalmat, halálom után pihenőhelyet – tehát ha j...
(VI. 5.) A nagyszerű és tiszteletreméltó mester
›
5. [A régi idők igaz emberei számára] mindaz, amit kedveltek „egy” volt, és mindaz, amit nem kedveltek, szintén „egy” volt. Amire „egy”-ké...
(VI. 4.) A nagyszerű és tiszteletreméltó mester
›
4. A régi idők igaz emberei magasztosan, fennkölten viselkedtek, mégsem nem buktak el. Fogyatékosnak tűntek, mégsem fogadtak el semmit. ...
(VI. 3.) A nagyszerű és tiszteletreméltó mester
›
3. Az ilyen [igaz emberek] szív-elméje minden gondolattól mentes volt*, viselkedésük nyugodt, homlokuk sima. Az ősz hűvössége és a tavasz ...
(VI. 2.) A nagyszerű és tiszteletreméltó mester
›
2. Mit értünk ’igaz ember’ alatt? A régi idők igaz emberei nem nyomták el a gyengéket, nem törekedtek hősies cselekedetekre, nem szőttek t...
‹
›
Főoldal
Internetes verzió megtekintése