5. Tien Kaj-cse Csou állam hercegével, Vej-jel beszélgetett*, aki ezt mondta neki:
-- Hallom, hogy mestered, Csu Hszien tanulmányozza az életet.
Te a társaságához tartozol, mit hallottál tőle ezzel kapcsolatban?
Tien Kaj-cse így válaszolt:
-- Mit kellett volna hallanom a mestertől? Hiszen én csak a
kertjét seprem és őrzöm kapuját.
-- Ne szerénykedj, Tien mester! Szeretnék erről többet
hallani.
-- Hallottam a mester egy mondását – felelte Tien Kaj-cse -:
„Aki jól táplálja az életet, az olyan, mint a pásztor. Figyeli a lemaradó
bárányokat és visszatereli a többihez.”
-- Ez mit jelent? – kérdezte Vej herceg.
-- Lu államban élt San Pao – kezdte válaszát Tien Kaj-cse –
A hegyek között lakott, csak vizet ivott és más emberektől eltérően ő nem törekedett
haszonszerzésre. És bár hetvenéves volt, még mindig egy kisgyerek
tulajdonságaival bírt. Szerencsétlenségére egy napon találkozott egy éhes
tigrissel, aki megölte és felfalta őt. Aztán ott volt Csang Ji. Nem létezett
olyan gazdag és befolyásos család, akiket ne iparkodott volna felkeresni
fényűző házaikban [, hogy tiszteletét tegye náluk]. Amikor negyvenéves lett, lázas
beteg lett és meghalt. San Pao táplálta bensőjét és egy tigris megette a
külsőjét. Csang Ji táplálta a külsőjét és a betegség megtámadta a bensőjét. Mindketten
elmulasztották visszaterelni a lemaradóikat.
Konfuciusz mondta: „Ne vonulj vissza magadat elrejtve, ne lépj
elő magadat csillogtatva; állj középen szilárdan! Aki ezt a három szabályt követi,
annak tökéletes lesz a hírneve. Mindenki tart az utazás veszélyeitől, így
amikor meghallják, hogy tízből egy utazót megöltek, apák és fiúk, idős és
fiatal testvérek figyelmeztetik egymást, hogy legyenek óvatosak és csak fegyveres
kísérettel induljanak útnak. Ez bölcs dolog, ugye? Ám létezik olyan veszély is,
aminek alvómatracukon vannak kitéve az emberek vagy mialatt esznek és isznak. De
ők nem értik a figyelmeztetést, ami pedig nagy hiba**!
(*A szereplőkről nincs bővebb információ, nem tudni, hogy pontosan
kik ők.
**Ezek a tevékenységek a test táplálásának tűnnek, de
valójában károsítják az életet.)
Forrás: The Texts of Taoism (angol nyelven)
The Complete Works of Zhuangzi (angol nyelven)
The Book of Chuang Tzu (angol nyelven)
Wandering on the Way by Victor H. Mair (angol nyelven)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése