(XXII. 9.) Tudás vándorlása északon


9. A hadúr kovácsa nyolcvan éves volt, ám még egy jottányit sem veszített képességéből. A hadúr így szólt hozzá:

-- Milyen ügyes vagy! Van valami módszered?

-- Igen, van egy módszerem. Húsz éves korom óta kovácsolok kardokat. Rá sem néztem semmire, ami nem kard volt.

A kardkovácsolásban való képessége azon alapult, hogy nem fejlődött ki a más területeken való jártassága. Ez tette lehetővé, hogy képességét ilyen hosszan fenntartsa. Mennyivel inkább így volna ez egy olyan emberrel, akinek [más területen is] volna jártassága! Minden dologban sikeres lenne1.

 

 

(1Ezt az utolsó bekezdést az általam forrásként használt fordítók különbözőképpen értelmezik. Burton Watson és Victor H. Mair ebben a bekezdésben E/3. személyt használnak, James Legge és Martin Palmer E/1. személyt, és a kovácsmester szavainak folytatásaként értelmezik. Én az első kettő, Burton Watson és Victor H. Mair fordítását használtam ehhez a bekezdéshez.)



Forrás: The Texts of Taoism (angol nyelven)

             The Complete Works of Zhuangzi (angol nyelven)

             Wandering on the Way by Victor H. Mair (angol nyelven)

             The Book of Chuang Tzu (angol nyelven)

 

 

 

Nincsenek megjegyzések: