(XXIV. 14.) Hszü Vu-kuj


14. Ha a régi idők igaz emberei megszerezték [a Tao-val való összehangot], éltek, ha elvesztették, meghaltak; és ha megszerezték, meghaltak, ha elvesztették, éltek. Ugyanígy, a gyógyír egyben méreg is. Sisakvirág, harangvirág, csirkecsont fű, kínai gyökér; mindnek megvan a maga ideje és helye, bármelyik alkalmas lehet elsőrangú gyógyításra.1 Hogyan is lehetne az összeset felsorolni? Kou Csien a Kuaj Csi hegyére menekült háromezer páncélos-pajzsos emberével. Csak Csung tudta, hogyan lehet egy elpusztított államot megtartani, és csak ő nem ismerte fel a bajt, ami rá várt.2 Ezért mondják, „A bagoly szeme pontosan a célnak megfelelő, a daru lába pontosan megfelelő hosszúságú; ha változtatnál rajtuk, az fájdalmat okozna.”

Mondják, „Amikor szél kavarja, a folyó vizének szintje csökken, de ugyanígy, a Nap melege is apasztja a vizet. Tételezzük fel, hogy a szél és Nap együtt őrzik a folyót, a folyó mégsem zavartatja magát, kimeríthetetlen forrásaira támaszkodva áramlik tovább.” A víz egyértelműen tartozik a földhöz; az árnyék egyértelműen tartozik az emberhez; a dolgok egyértelműen tartoznak a dolgokhoz.  Éppen emiatt a túlzott éles látás veszélyezteti a szemet; a túlzott éles hallás veszélyezteti a fület; a túlzott elköteleződéssel járó gondolatok pedig veszélyeztetik a szív-elmét. Minden túlzásba vitt képesség veszedelmessé válhat. Ha a veszedelem kiteljesedik, már nem lehet kijavítani. Az elhúzódó bajok egyre inkább felhalmozódnak. A visszaforduláshoz erőfeszítésre van szükség; a megvalósítás pedig időt igényel. Az emberek mégis úgy tekintenek ezekre a képességeikre, mint kincseikre. Nem szomorú ez? Ezért pusztítanak el országokat újra és újra, mészárolnak le embereket szüntelenül, mert nem tudják, hogyan kutassák ki ezt!3 



(1Mint ahogyan ezek a növények, amelyek lehetnek mérgek vagy gyógyszerek, ugyanúgy az élet és halál fölé-és alárendeltsége is viszonylagos, az idő és hely határozza meg az „értéküket”.

 

2Kuo Csien, Jüe királya harcosaival együtt Kuaj Csi hegyére menekült Vu állam csapatai elől. Később két minisztere, Ven Csung és Fan Li segített Kuo Csien királynak Jüe állam megerősítésében, majd Vu állam legyőzésében. Közvetlenül a győzelem után Fan Li – igazi taoista bölcsként – lemondott tisztségéről, és Csi államba ment. Fan Li levélben figyelmeztette egykori minisztertársát, Csung-ot a király kiszámíthatatlanságára. De már túl késő volt, Kuo Csien király Ven Csung-ot öngyilkosságra kényszerítette. Klasszikus taoista példa arra, hogy hiába kiváló valaki külső, társadalmi dolgokban, ha saját helyzetét nem képes tisztán képes megítélni.

 

3Az „ezt” szónak két értelmezése is lehet, az egyik, hogy ’mi az igazi oka a szenvedésnek?’. A másik értelmezés a ’Tao valódi természete’, amely ellentétes minden ember alkotta törvénnyel, emberi értékkel.)




Forrás: The Texts of Taoism (angol nyelven)

             The Complete Works of Zhuangzi (angol nyelven)

             Wandering on the Way by Victor H. Mair (angol nyelven)

             Wen Zhong (angol nyelven)