1. Lu államban élt egy Vang Taj nevű levágott lábú ember, akinek ugyanannyi követője volt, mint Konfuciusznak.
(V. 1.) A teljes-erényűség* jelei
(IV. 9.) Az emberek között
9. Amikor Konfuciusz Csu államba látogatott, hallotta, amint Csie-jü, Csu állam bolondja, éppen elsétál az ajtaja előtt és így kiabál*:
(IV. 8.) Az emberek között
8. Volt egyszer egy púpos, akit úgy hívtak, hogy Su. Az álla leért a köldökéig, vállcsúcsai magasabbak voltak feje tetejénél, tarkóján összecsomózott haja az égnek meredt, zsigerei fejjel lefelé helyezkedtek el és combcsontjai úgy álltak, mintha extra bordái lennének. Varrásból és ruhamosásból élt. Rizs hántolásából és tisztításából pedig képes volt másik tíz embert etetni.
(IV. 7.) Az emberek között
7. Nan-po Ce-csi egy napon a Sang-hegyen sétálgatott, és ott egy különleges fát pillantott meg. Ez a fa akkora hatalmas volt, hogy talán ezer szekér is elférhetett volna árnyéka alatt.
(IV. 6.) Az emberek között
6. Egy Si nevű asztalosmester Csi-be tartó útján Csü-jüan-ba érkezett. Itt egy jókora tölgyfa állt földoltár mellett*. Hatalmas árnyéka alatt többezer szarvasmarha hűsölhetett. A törzse körülbelül száz arasznyi kerületű volt, és olyan magas, hogy csak nyolcvan könyöknyi magasságban kezdtek nőni a legalsó ágai. Tíz vagy akár több olyan főága is lehetett, amelyek bármelyikéből egy-egy csónak készülhetett volna. Az óriási fa csodájára egy piactérnyi tömeg gyűlt össze. De az asztalos oda se pillantott, hanem megállás nélkül folytatta útját. Az egyik inasa azonban hosszasan szemügyre vette a fát, majd mestere után szaladt:
-- Miféle fákhoz hasonlítgatsz te engem? A hasznos fákkal mérsz össze? Olyanokkal, mint a galagonya***, körte, narancs, pomelo, tökfa és egyéb gyümölcsöt hozó növény? Mihelyst ezeknek megérik a termésük, leverik azt, megtépázzák levelüket és méltatlanul bánnak velük. A nagy ágaikat letörik, a kisebbeket leszaggatják. Ezek a fák a saját életüket keserítik meg azzal, hogy gyümölcsöt képesek érlelni. Emiatt nem tudják beteljesíteni azokat az éveiket, amiket az Ég kiosztott számukra, idejekorán pusztulnak el. Maguk idézik elő azt a bánásmódot, amelyet a közönséges népségtől kapnak. De ugyanez történik minden dologgal.
(IV. 5.) Az emberek között
5. Jen Ho, akit tanítóul neveztek ki Ling herceg, Vej állam uralkodójának legidősebb fia mellé, elment Csü Po-jihez*.
(IV. 4.) Az emberek között
4. Kung Ce így folytatta az előző beszélgetést :
-- Tudod, amikor az emberek valamilyen játékban összemérik erejüket, akkor rendszerint nyíltan, őszintén fognak hozzá, de mindig feldúlt, zaklatott állapotban fejezik be. És ahogy a versengés közben izgalmuk fokozódik, hajlamossá válnak mindenféle alattomos cselhez folyamodni. Ugyanígy, amikor az emberek a szertartásosság (li) szabályainak megfelelően alkoholt fogyasztanak, rendszerint mértékkel fognak hozzá, de legtöbbször fegyelmezetlen, erkölcstelen állapotban fejezik be. És ahogy ivás közben izgalmuk fokozódik, egyre lármásabbak és mulatságosabbak lesznek. Minden dolognál ugyanez történik. Az emberek megfontoltan, tisztességesen kezdenek bele, de legtöbbször összezavarodnak, tisztességtelenné válnak a végére. Ami az elején egyszerű, az a végén rendkívül bonyolult lesz.