1. Az Égi Út folyamatos működésben van és nem halmozódik fel [a hatása], ezért a tízezer dolog tökéletességhez
jut általa**. A császárok Útja folyamatos működésben van és nem halmozódik fel, ezért az
egész Ég alatti világ hozzájuk tér meg. A bölcsek Útja folyamatos működésben van és nem
halmozódik fel, ezért a tengereken innen minden aláveti magát nekik. Aki
az Eget érti***, járatos a bölcsek tanításában és követi a császárok, királyok erényét mindenütt a világegyetem hat irányában
és négy sarkában, az önmagából fakadón, természetes módon cselekszik és
öntudatlanul nyugodt.
A bölcs nem azért nyugodt, mert azt mondják, hogy a nyugalom
jó. A nyugalmának oka az, hogy a tízezer dolog nem tudja felkavarni az szív-elméjét.
A nyugodt víz a [föléje hajoló ember] szakállát és a szemöldökét tisztán
visszatükrözi. Olyan tökéletes a szintje, hogy az ügyes asztalos akár mérésre is
használhatja. És ha a nyugodt víz ilyen tisztasággal bír, akkor milyen lehet a
tiszta szellem! A bölcs nyugodt szív-elméje az Ég és a Föld tükre, a tízezer
dolog visszatükröződése.
Üresség, nyugalom, higgadtság, simaság, békesség, csend,
nem-cselekvés – ez az Ég és Föld mérőrúdja, az Út (Tao) és erényének (de)
lényege. Ezért a császárok, a királyok és a bölcsek megpihennek bennük. Megpihenve
üresek lesznek, üresen megtelnek; ez pedig maga a teljesség. Üresen nyugalomba kerülnek; nyugalomban
mozgásba lendülnek, mozgásba lendülve sikert érnek el. Nyugalomban megpihennek
a nem-cselekvésben; megpihenve a nem-cselekvésben megbízásokat hoznak létre a hivatali ügyek elintézésére. A
nem-cselekvésben megpihenve elégedettek lesznek. Aki elégedett, azt elkerüli a gond és a
baj, így életének évei megsokasodnak.
Üresség, nyugalom, higgadtság, simaság, békesség, csend,
nem-cselekvés a tízezer dolog gyökere. Ha valaki ezt megérti, olyan dél felé
néző uralkodó válik belőle, mint Jao volt. Ha valaki ezt megérti, olyan észak
felé néző miniszter válik belőle, mint Sun volt****. Ezzel a megértéssel egy kiemelkedő szintű állás betöltése a császárok, királyok - az Ég fiának - erénye. Ezzel a megértéssel egy alacsony szintű állás betöltése a sötét bölcsek és az egyszerű királyok Útja.
Akik ezzel a megértéssel elvonulnak és gondtalanul vándorolnak, azok elnyerik a
folyók, tavak, hegyek és erdők remetéinek csodálatát. Akik ezzel a megértéssel visszatérnek
a világi életbe és felajánlják segítségüket, azok hírnevet és érdemet szereznek,
és minden az Ég alatt eggyé válik.
[Az ilyen emberek] nyugalomban bölcsekké válnak, cselekvésben
királyokká. Aki megpihen a nem-cselekvésben, azt tisztelik, és aki olyan sima és egyszerű,
mint a megmunkálatlan fa, azzal senki az Ég alatt nem fog vetélkedni a
kiválóságért.
(*Victor H. Mair meglátása szerint e fejezet szerzője nem csupán összegyúrja a taoista és konfucianista gondolatokat, hanem egyenesen alárendeli a taoista metafizikát a
konfucionista elveknek. A hagyományos hierarchia, a társasági szabályok és a törvények melletti ilyen jellegű érvelés teljesen távol áll a Csuang Csou-nak
tulajdonított Belső fejezetektől és a Vegyes fejezetek jó néhány részétől. Ez a XIII. fejezet a végefelé jóval hitelesebbé válik Lao Ce
megjelenésével.
**"Égi Út" vagy Természettörvény, a dolgok természetes folyamata.
***Vagyis a dolgok természetes folyamatával tisztában van.
****Sun miniszterként szolgált Jao uralkodása idején. Mivel közvetlen leszármazottja helyett Jao Sun-t tette meg utódjául, ezért Sun az ideális miniszter jelképévé vált.)
Forrás: The Sacred Books of China (angol nyelven)
The Complete Works of Zhuangzi (angol nyelven)
The Book of Chuang Tzu (angol nyelven)
Wang Rongpei: Zhuangzi (angol nyelven)
Wandering on the Way (angol nyelven)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése