7. Miután
Konfuciusz befejezte Lao Tan-nal való találkozásának elbeszélését,
Ce-kung szólalt meg elsőként:
-- Ezek szerint igaz, hogy ez
az ember képes arra, hogy olyan mozdulatlan legyen, mint egy holttest, aztán
pedig sárkányként tűnjön elő? Lehet-e hangja olyan, mint a mennydörgés,
miközben néma, mint a mély szakadék? Mozdulatai pedig olyanok, mint az Ég és
Föld? Találkozhatnék én is vele?1
Végül Konfuciuszra hivatkozva
elment Lao Tan-hoz, aki a szobájában ült, és alig hallható hangon szólította
meg Ce-kung-ot:
-- Sok évet megéltem már. Mit
tudnál nekem tanítani?
Ce-kung így felelt:
-- A három nagy uralkodó és az
öt császár nem egyformán irányította a világot, mégis mindegyikőjüket egyformán
dicsőítik. Miért van az, uram, hogy egyedül te nem tekinted őket bölcseknek?
-- Jer közelebb, fiam! – hívta
őt Lao Tan - Miért mondod azt, hogy nem egyforma módon kormányoztak?
-- Jao átadta trónját Sun-nak2
– kezdte Ce-kung -, Sun pedig Jü-nek adta át. Jü az erejében bízott, Tang pedig
a hadseregében. Ven király engedelmeskedett a zsarnok Csou királynak, és nem
mert lázadni ellene. Ám fia, Vu király a zsarnok Csou ellen fordult, mert nem
volt hajlandó alárendelni magát neki.3 Ezért mondom, hogy nem
egyformán kormányoztak.
Lao Tan újra így szólt:
-- Jer még közelebb, fiam. Elmondom
neked, hogy hogyan kormányozta az Ég alatti világot a három nagy uralkodó és az
öt császár. Egykoron a Sárga császár úgy kormányozta az Ég alatti világot, hogy
az emberek szív-elméjét eggyé formálta. Így akkoriban senki nem talált
kivetnivalót abban, ha valaki nem könnyezett a szülei halálakor. Jao úgy
kormányozta az Ég alatti világot, hogy az emberek szív-elméjét elfogulttá formálta.
Így akkoriban senki nem talált kivetnivalót abban, ha valaki rövidebb ideig
gyászolta egyéb hozzátartozóját, mint a szüleit. Sun úgy kormányozta az Ég
alatti világot, hogy az emberek szív-elméjét versengővé formálta. Így
akkoriban, bár a várandós nők ugyanúgy tíz hónapra szültek, mint azelőtt, a
gyermekeik már öt hónaposan beszélni kezdtek, és még a három évüket sem
töltötték be, de a felnőtteket már vezetéknevükön és keresztnevükön szólították.
Ekkor kezdtek az emberek idejekorán meghalni. Jü úgy kormányozta az Ég alatti
világot, hogy átalakította az emberek szív-elméjét. Az emberek ármánykodásba
fogtak, és fegyvereiket egymás ellen fordították. Azt állították, hogy rablókat
ölnek meg, nem pedig [ártatlan] embereket. Megkülönböztették egymástól magukat,
különböző csoportokra osztották fel egymást és magukat. Így cselekedtek az
egész Ég alatti világon. Ennek eredményeként hatalmas riadalom támadt az Ég
alatti világon, és színre léptek a konfucionisták és mohisták. Eleinte kialakították
az erkölcsös viselkedés szabályait, de mostanra mi lett belőlük?
Hadd beszéljek neked a három
nagy uralkodó és az öt császár „kormányzásáról". Ez csak a nevében volt
kormányzás, mert valójában az egész Ég alatti világot a legmélyebb
zavarodottságba taszították. A három nagy uralkodó „bölcsessége” eltakarta a Nap
és Hold tiszta fényét odafent, legyőzte a dombok és források rendkívüli
tisztaságát idelent, és megfordította az évszakok sorrendjét a kettő között.
Bölcsességük halálosabb volt, mint a skorpió csípése vagy a vipera marása.
Képtelenek voltak arra, hogy megpihenjenek saját eredeti természetükben és a
sorsukban, mégis bölcsként tekintettek magukra. Ez nem szégyellnivaló lett
volna?
Ce-kung teljesen
összezavarodott álldogált, és meg sem tudott szólalni.
(1 James Legge
szerint Ce-kung azért kezdeményezte a Lao Tan-nal való találkozást, hogy
megvédje mesterének és iskolájának hírnevét azok után, hogy az előző, 6.
részben Konfuciusz megsemmisülten tért vissza Lao Tan-tól.
2Ennek a résznek az írója – a 4. résszel ellentétben
- itt megnevez néhányat azok közül, akik őszerinte a három nagy uralkodó és az
öt császár csoportjába tartoztak.
3Ez a Csou nem a Sang-dinasztiát követő Csou-dinasztiát
jelenti, hanem az utolsó Sang-dinasztia uralkodójának neve, akit eredetileg Ti
Hszin-nek hívtak. I.e. 1075-1046-ig uralkodott, ekkor győzte le őt Ven király
fia, Vu a szövetségesével együtt, és innen kezdődik a Csou-dinasztia uralkodása,
amely egészen i.e. 256-ig tartott.)
Forrás: The Sacred Books of China (angol nyelven)
The Complete Works of Zhuangzi (angol nyelven)
The Book of Chuang Tzu (angol nyelven)
Wandering on the Way by Victor H. Mair (angol nyelven)